Franz Gruenewald, il fotografo di questa settimana, è giovanissimo, versatile e con molte idee in testa. Vi consigliamo di dare un’occhiata alle sue serie, DAZZLE, RUDEL e SZENEKIND BERLIN.
Ciao Franz, voglio iniziare questa intervista con una domanda difficile. Quando scatti hai già in mente l’immagine che vuoi ottenere? Ci puoi descrivere il tuo stile?
Hi Franz, I want to start this interview with a difficult question. When you shoot you know exactly what image you want realize? Can you describe your style?
Questa è difficile! Dipende dalla situazione, spesso scatto seguendo l’istinto, quindi non ho un’immagine in testa, ma provo e continuo fino a quando non sono soddisfatto del risultato. Quando si tratta di un scatto concettuale, invece, devo essere preparato. La mia fotografia racconta il mio modo di vedere le cose e, a volte, come vorrei vederle. E’ il risultato delle mie preferenze estetiche, come la naturalezza, la contrarietà, il sogno e la semplicità.
That’s tough! It depends on the situation. I often shoot spontaneously so there is no image in my head, I just try and go on till I’m happy with what I see. If I do a conceptual shooting then everything needs to be clear ahead. My style of photography is all about how I see things or sometimes how I want them to look like. It’s the result of all my aesthetic preferences, such as naturalness, contrariness, dreaminess and simplicity.
Ci racconti qualcosa di te? Hai studiato fotografia?
Can you tell me about yourself? Did you study photography?
E’ iniziato tutto nel 2008 quando la fotografia è diventata la mia passione. Ora sono un fotografo ventenne e vivo a Berlino. Sono cresciuto in una piccola città, Plauen, e mi sono trasferito a qui l’anno scorso dove ho incontrato tante persone incredibili e trovato il mio primo lavoro. La mia vita è cambiata e sono felice di vivere a Berlino dove studio Communication Design alla FH Potsdam. C’è stato un momento in cui ho davvero voluto studiare fotografia ma è passato. Communication Design è il mio tentativo di avere un buon ventaglio di conoscenze e sviluppare una mentalità aperta.
So, it all began in 2008, when I really got into photography and made it my passion. Now, I’m a twenty-year-old photographer and I’m currently living in Berlin. I grew up in a small town called Plauen and moved to Berlin last year. In a little while I met amazing people here and had my first cool jobs. My life really changed since then and I’m happy to be in Berlin. I study Communication Design at FH Potsdam. There was a time when I really wanted to study photography but that’s over. Communication Design is my attempt to get multidisciplinary knowledge and not being limited in my thoughts.
In che modo trovi l’ispirazione per le tue fotografie?
Where do you get inspiration from?
Ascolto diversi generi musicali, guardo molti film e leggo diverse riviste, seguo anche alcuni blog. Per me, l’ispirazione non è qualcosa che si può influenzare facilmente. E’ ovunque e in nessun posto allo stesso tempo. A volte mi spiace non riuscire ad appuntarmi le idee, la mia ragazza ieri mi ha regalato un diario perché sono smemorato.
I hear a lot of different kinds of music, watch movies, flick through some magazines, follow a few blogs and that’s all. For me, inspiration isn’t something you can influence easily. It’s everywhere and nowhere at once. Sometimes I regret that I don’t write down ideas I get along the way. My girlfriend gave me a diary yesterday because I’m so oblivious.
Hai realizzato molti progetti, lavori anche con modelle professioniste?
You have a lot of projects, do you also work with professional models?
Ultimamente ho collaborato con diverse modelle ma ho realizzato molti progetti con amici o addirittura con sconosciuti. Lavorare con gli amici è molto rilassante perché non ci sono pressioni. Ci mettiamo con calma, se viene bene è perfetto, altrimenti, è andata.
I collaborated with more models lately but I also do a lot of projects with friends or even strangers. Working with friends is just really relaxing because there is no pressure. We just take it easy. Maybe it will be cool! But if not, so what!
Cosa ne pensi della fotografia editoriale?
What do you think about the editorial photography?
Penso che la fotografia editoriale sia regolata dalle mode e questo può essere bello ma anche terribile. Qualche volta ho l’impressione che tutti facciano la stessa cosa e mi sento sempre meglio quando vedo idee completamente nuove.
I think editorial photography is ruled by trends. This can be nice but also awful. Sometimes i feel like everyone is doing the same. It’s always gorgeous if i see something completely new!
Dove hai scattato la maggior parte delle tue fotografie?
Where did you shoot most of your photography?
Scelgo location che mi piacciono. Molte fotografie sono scattate all’aperto perché non sono un grande fan degli studi fotografici. Spesso cammino per la foresta o per la strada e verifico alcune location in cui voglio scattare. Molto dipende proprio dalle location che trovo. Quando scatto nelle foreste scatto con calma, lentamente e con considerazione. Quando sono per le strade di Berlino, invece, sono più emozionato e il mio lavoro diventa più sperimentale.
Where it’s beautiful! Mostly outside because I’m not the biggest fan of studio photography. I often walk through forests or streets and check out some locations where I want to shoot. How I take pictures depends on the location I found. When we are in a lonesome, mystical forest then everything is quiet and I shoot more slow and considered. Shooting in the streets of Berlin is more exciting and my workflow gets more experimental.
Hai qualche collaboratore? Se sì, chi ti aiuta nel tuo lavoro?
Have you some collaborator? If yes, who help you in your work?
La mia ragazza al momento è la mia assistente, musa e consulente. Condivido ogni idea con lei e spesso parliamo dei miei programmi per i prossimi progetti.
My girlfriend actually is my assistant, muse and consultant in one person. I share every idea with her and we often talk about my plans for upcoming projects.
Franz grazie per questa intervista. Ci consigli un libro da leggere e un fotografo che ti ha ispirato?
Franz thanks for this interview. Can you suggest one book to read and a photographer that inspired you?
Certo, consiglio tutti i libri di Charles Bukowski, è un grande. Ci sono molti fotografi che mi danno ispirazione ma per citarne solo uno: Théo Gosselin.
Sure! I recommend every book of Charles Bukowski, this man is awesome. There are many inspiring photographers out there, but to name just one: Théo Gosselin!
Deianira Vitali
Da quando vivo a Roma, penso al cibo per buona parte della giornata. Abbandonati i cocktail serali, ho scoperto l'amore per lo Jagermeister. Il lavoro è solo una pausa tra le mie instancabili ricerche: arte, fotografia e grafica. E quando il sonno tarda ad arrivare, c'è sempre tempo per disegnare.